TERMS AND CONDITIONS
FLESHLIGHT REWARDS PROGRAM
1 GENERAL
1.1. VISIÓN GENERAL
The Fleshlight rewards program (the “Program”) is a loyalty reward program offered by Interactive Life Forms, LLC (the “Company”, “us”, “our” or “Nosotros”) to certain customers of the Company. The Program is accessible through www.fleshlight.com (the “Program Website”) and any other related sites and applications referred to on the Program Website including without limitation: www.fleshlight.com/pages/loyalty-program-terms/ (the “Explainer Page”).
The Program allows persons who have completed the membership enrollment steps (each, a “Program Member” or “Member”) in accordance with the present Terms and Conditions to collect points when making purchases on items identified from time to time by the Company (“Eligible Purchases”), and to redeem these points for rewards, benefits and/or rebates offered by the Company from time to time.
Los miembros no adquieren ningún derecho adquirido o derecho a la disponibilidad continua de ningún nivel particular de recompensa, beneficio o redención.
1.2. TÉRMINOS Y CONDICIONES
The terms and conditions set forth herein (the “Terms & Conditions”, and together with any terms set forth on the Program Website, the Explainer Page, the Program Website’s privacy policy and any other terms accessible through any of the foregoing, collectively the “Program Terms”) govern the Program. The Company in its sole discretion can, restrict, suspend, amend, extend or otherwise alter the Program Terms at any time and without prior notice. If the Program Terms have been updated, the Company will post the new Program Terms on the Program Website and note the date that they were last updated, and no change will be effective until such change has been posted for at least ten (10) days. We encourage Members to review the Program Terms each time they use the Program.
1.3. ACEPTACIÓN
Al utilizar o inscribirse en el Programa, usted acepta y acepta estar sujeto a estos Términos y Condiciones.
2 MEMBRESÍA DEL PROGRAMA
2.1. INSCRIPCIÓN PARA MEMBRESÍA
Membership is free and no initial purchase is required in order to become a Member. To become a valid Member, you must complete the enrolment process by providing complete and accurate information and indicating your acceptance of the Program Terms. After completion, you will receive a rewards member number (“Member Number”).
2.2. CONTRASEÑAS Y SEGURIDAD
In order to enroll in the Program, you will have to register and create an Account with us and provide one or more names, email addresses, login usernames and passwords (together, “ID”). You are responsible for maintaining the confidentiality of your ID. You agree not to use the ID of any third party or disclose your ID to any third party. You are responsible for any and all activity that occurs on your Account, whether or not such use and related liabilities were in any way authorized by you, and it is your responsibility to safeguard any access control mechanisms you may have related to your Account such as a password or ID. If you suspect any unauthorized use of your Account, you must notify us immediately. You agree to provide us with correct and complete Account information at all times and inform us of any changes to the information you have provided. We will keep your ID confidential. Only one Fleshlight rewards program rewards account (“Account”) is permitted per person.
2.3. DERECHOS DE SUSPENSIÓN; CAPACIDAD
Si la Compañía determina que un Miembro del Programa ha abusado de alguno de los privilegios del Programa, no cumple con alguno de los Términos del Programa, o hace declaraciones falsas a la Compañía, la Compañía puede, a su exclusivo criterio, tomar las medidas que considere apropiadas, incluyendo sin limitación, suspender los privilegios de dicho Miembro bajo el Programa, revocar alguno o todos los puntos en dicha Cuenta del Miembro del Programa, y / o revocar la membresía del Programa en el Programa, en cada caso, con o sin previo aviso al Miembro y sin responsabilidad para la Compañía.
No se otorgarán puntos si, según la opinión razonable de la Compañía, la mercancía comprada será utilizada para reventa o uso comercial y se perderán los puntos otorgados en tales compras. Si a un miembro se le otorgaron puntos por una oferta o promoción en la que un miembro compró producto (s) por encima de cantidades razonables, los puntos adjudicados como resultado de esa oferta o promoción pueden perderse sin previo aviso y la cuenta puede suspenderse o cerrado.
A menos que esté restringido en otras partes de los Términos del programa, la membresía solo está disponible para (i) personas mayores de edad y con capacidad legal, y (ii) corporaciones, empresas, organizaciones benéficas, asociaciones, empresas, escuelas o cualquier persona que no sea un individuo , siempre que dicha entidad tenga capacidad legal y haya autorizado debidamente dicha Membresía. Si un miembro no cumple con los requisitos de capacidad establecidos anteriormente, todos los puntos otorgados a dicho miembro pueden perderse sin previo aviso y la cuenta puede suspenderse o cerrarse.
2.4. CAMBIO DE INFORMACIÓN
Los miembros del programa son responsables de avisar a la empresa de inmediato de cualquier cambio en su dirección u otra información de contacto. La Compañía no será responsable por ninguna comunicación no recibida por un Miembro del Programa, siempre que la Compañía envíe dicha comunicación a la dirección u otra información de contacto que haya sido archivada por dicho Miembro del Programa.
2.5. CUENTAS INACTIVAS
Se considera que una cuenta de miembro del programa está inactiva si los puntos no se obtienen en relación con dicha cuenta durante 12 meses. Una vez que se considera que una cuenta está inactiva, todos los puntos de dicha cuenta pueden, a entera discreción de la Compañía, considerarse perdidos por dicho miembro, con o sin previo aviso.
2.6. CIERRE DE LA CUENTA
Los puntos se reducen a cero al cierre de una Membresía.
2.7. SEGURIDAD
Si un Número de Membresía es utilizado por cualquier otra persona, todos los puntos relacionados con las compras realizadas por dicha otra persona se acreditarán a la Cuenta del Miembro. La Compañía no asume responsabilidad alguna por los puntos canjeados por ninguna persona antes de la notificación al Centro de Atención al Cliente de la Compañía de que el Número de Membresía se ha visto comprometido. Cualquier punto canjeado antes de la notificación será por cuenta y riesgo del Miembro.
3 PUNTOS DE RECOMPENSA
3.1. COLECCIÓN; REDENCIÓN
Los Miembros del Programa pueden ganar puntos en relación con compras de bienes y / o servicios realizados a través de la Compañía (ya sea en línea y / o desde ubicaciones físicas) como se establece en la Página del Explicador, independientemente del método de pago, siempre que el Número de Membresía se presenta / ingresa al momento de la compra.
Los puntos se pueden canjear por recompensas. Cuando se han acumulado suficientes puntos para obtener la (s) recompensa (s) deseada (s), el canje puede realizarse a través de ubicaciones en línea y / o físicas, tal como se establece en el sitio web del Programa o la Página Explicadora. El cronograma de redencin, las recompensas disponibles y otra información están disponibles en la página del Explicador.
Un Miembro debe proporcionar su Número de Membresía cuando canjea puntos para proteger la integridad del saldo de puntos del Miembro. Cada miembro es responsable de garantizar que toda la información personal sea correcta y esté actualizada, y la compañía se reserva el derecho de bloquear los reembolsos cuando la información del miembro sea inexacta o incompleta. Los miembros son los únicos y totalmente responsables de mantener su cuenta segura. Si el precio de compra es menor que el valor de canje de los puntos, se perderá el valor en dólares restante asociado con todos los puntos utilizados.
3.2. VALOR
Points have no cash value and are not exchangeable for cash, that no interest is paid or earned with respect to points, that points are not personal property, that the quantity of points in your Account may be increased or decreased by the Company in its sole and absolute discretion for any reason or no reason whatsoever, that you have no right to a refund related to points, that there is no right to transfer or exchange points, and that the Company may limit your license to use points with respect to any goods and/or services or time period related thereto. You further acknowledge that additional restrictions related to points, as determined in the sole and absolute discretion of the Company, may be applicable if, and when, points are made available to you or thereafter. The Company may restrict the award or use of points based on your country of residence or other factors. The accumulation of points does not entitle the Program Members to any vested rights, and the Company does not guarantee in any way the continued availability of any reward, redemption level, rebate or any other benefit. The Company assumes no liability to Members as regards the addition or deletion of items from or for which points can be collected and/or redeemed. You are responsible for any taxes that may result from your participation in the Program.
3.3 TRANSFERIBILIDAD
Excepto cuando la Compañía lo permita de tanto en tanto, los puntos no pueden asignarse, intercambiarse, intercambiarse, intercambiarse, comprarse o regalarse o venderse de otro modo. Cualquier punto así adquirido es nulo. Para evitar dudas, tales transferencias prohibidas incluyen transferencias en la operación o ley a la muerte de un miembro.
3.4. POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN / CAMBIO
En el caso de una devolución / cambio de cualquier compra elegible que obtuvo puntos inicialmente, dichos puntos se deducirán automáticamente de la cuenta que se usó para la compra elegible (ya sea que el número de membresía se presente o no en el momento de la devolución y / o intercambiar). Los puntos se deducirán a la misma velocidad que se obtuvieron.
A la devolución y / o cambio de los productos adjudicados mediante el canje de puntos, se perderán todos los puntos canjeados.
3.5. PROMOCIÓN
De vez en cuando, la Compañía puede publicitar u ofrecer ofertas exclusivas para seleccionar a los Miembros para canjear puntos por artículos que no sean una recompensa de descuento, o recibir otros beneficios o descuentos.
4 INTIMIDAD
4.1. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
The Company respects your privacy and is committed to protecting your privacy. We will maintain the privacy and security of all personal information collected from Members, including, but not limited to: name, address, email address, telephone numbers, date of birth, account number and purchasing information (“Personal Information”). Your use of the Program Website and participation in the Program is governed by the Program Website’s Privacy Policy, and is hereby incorporated into these Terms & Conditions by reference. Please read this policy carefully for information related to the Company’s collection, use, and disclosure of your Personal Information.
Usted comprende que a través de su uso del Programa, acepta la recopilación y el uso de esta información. Como parte de proporcionarle el Programa, es posible que necesitemos proporcionarle ciertas comunicaciones, como anuncios de servicio y mensajes administrativos. Estas comunicaciones se consideran parte del Programa y su Cuenta.
4.2 SUSCRIBIRSE
Al compartir su dirección de correo electrónico y como un cliente activo y Miembro del programa, nosotros y / o nuestros proveedores de servicios pueden comunicarle ofertas especiales, servicios, promociones e información del programa. Puede cancelar la suscripción a la recepción de dichos mensajes en cualquier momento actualizando su cuenta en línea, comunicándose con el servicio al cliente de la entidad correspondiente o haciendo clic en cancelar suscripción en la parte inferior de cualquier correo electrónico promocional.
1 18 .SC 2257 AVISO DE CUMPLIMIENTO
En cumplimiento con el Código de Estados Unidos, Título 18, Sección 2257, todos los modelos, actores y otras personas que aparecen en cualquier representación visual de conducta sexualmente explícita real que aparece o está contenida en el siguiente Sitio web del Programa fueron sobre el edad de dieciocho años en el momento de la creación de tales representaciones.
Todas las demás representaciones visuales mostradas en el sitio web del programa están exentas de la provisión de 18 sección USC 2257 y 28 CFR 75 porque dichas representaciones visuales no consisten en representaciones de conducta como se enumeran específicamente en 18 USC sección 2256 (2) (A) a (D), pero no son más que representaciones de desnudez no sexualmente explícita, o representaciones de conducta sexual simulada, o están exentas de alguna otra manera porque las representaciones visuales fueron creadas antes del julio 3, 1995.
Los registros requeridos para mantenerse conforme al Título 18, Sección 2257 del USC son conservados por el siguiente custodio de registros:
Steve Shubin
President
Interactive Life Forms, LLC
7000 Burleson Road, Building C
Austin, TX 78744
6 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y DAÑOS; INDEMNIZACIÓN
1.1 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y DAÑOS
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE, SHALL THE COMPANY, OUR AFFILIATES, CONTRACTORS, EMPLOYEES, AGENTS, OR THIRD PARTY PARTNERS, LICENSORS, OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, RELIANCE, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES ARISING FROM ANY UNSUCCESSFUL COURT ACTION OR LEGAL DISPUTE, LOST BUSINESS, LOST REVENUES OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR ANY OTHER PECUNIARY OR NON‐PECUNIARY LOSS OR DAMAGE OF ANY NATURE WHATSOEVER) ARISING OUT OF OR RELATING TO THE PROGRAM WEBSITE, THE PROGRAM AND/OR THESE TERMS & CONDITIONS OR THAT RESULT FROM YOUR USE OR YOUR INABILITY TO USE THE PROGRAM WEBSITE OR ANY LINKED SITES, OR YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM, OR ANY OTHER INTERACTIONS WITH THE COMPANY, EVEN IF THE COMPANY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO BAJO LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA COMPAÑÍA Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NUESTROS OTORGANTES DE LICENCIAS, PARA USTED O PARA CUALQUIER TERCERO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SE LIMITA A CIEN DÓLARES ESTADOUNIDENSES (US $ 100.00).
CIERTAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE CIERTOS DAÑOS. SI RESIDE ES TAL JURISDICCIÓN, ALGUNOS O TODOS LOS DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD, EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO, Y ES POSIBLE QUE TENGA DERECHOS ADICIONALES. LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES DE GARANTÍAS, RECURSOS O RESPONSABILIDAD CONTENIDOS EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SE APLICAN EN LA MÁXIMA MEDIDA EN QUE DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ESTÁN PERMITIDAS BAJO LAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN DONDE SE ENCUENTRE UBICADO.
LOS USUARIOS QUE SON RESIDENTES DE CALIFORNIA ACUERDAN RENUNCIAR A LA SECCIÓN DE CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA 1542, QUE DICE: "UNA COMUNICACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A RECLAMOS QUE EL ACREEDOR NO SABE O SOSPECHA QUE EXISTIRAN EN SU OTRA PARTE FAVORABLE EN EL MOMENTO DE EJECUTAR LA LIBERACIÓN , QUE SI ES CONOCIDO POR ÉL O POR ELLA DEBE HABER AFECTADO MATERIALMENTE SU ASENTAMIENTO CON EL DEUDOR ".
1.2 INDEMNIZACIÓN
You hereby agree to indemnify, defend and hold the Company, its affiliates and their respective officers, directors, owners, agents, information providers, licensors and licensees (collectively, the “Indemnified Parties”) harmless from and against any and all causes of action, claims, liabilities and costs incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising from of (a) your participation in the Program, and/or (ii) any breach by you of these Terms & Conditions or the foregoing representations, warranties and covenants, including, without limitation, reasonable attorneys’ fees. You shall cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. The Company reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you. You shall not enter into any settlement agreement which affects the rights of the Company without the Company’s prior written approval.
2 GENERAL
ACEPTACIÓN
Al inscribirse en el Programa, cada Miembro (i) certifica que es mayor de edad en el estado, provincia u otra jurisdicción en la que reside (o es supervisado por un padre o tutor legal que acepta el Términos del programa) y de capacidad mental (o está supervisado por un tutor legal que acepta los Términos del programa), (ii) acepta la recopilación y uso de cierta información personal por parte de la empresa, excepto que él o ella notifique a la empresa y ( iii) acepta los Términos del programa, ya que pueden ser modificados ocasionalmente.
2.2. OTROS TÉRMINOS
These Terms & Conditions are in addition to any other Program Terms, and shall be read together with such other Program Terms as one and the same instrument; provided, that if there is a conflict between any terms set forth in these terms and conditions, the Program Website, the Explainer Page and/or any other Program Terms, such conflict shall be resolved as follows: first, the Explainer Page shall prevail, thereafter these Terms & Conditions, thereafter the Program Website and finally any other Program Terms. For the avoidance of doubt, in the event of any action, proceeding or other dispute arising from or relating to any Program Terms, such dispute shall be settled in accordance with the provisions and procedures set forth in these Terms & Conditions.
2.3. ABUSO
Cualquier abuso por parte de un miembro de los privilegios del programa, cualquier incumplimiento por parte de un miembro de estos Términos y condiciones, o cualquier tergiversación por parte de un miembro puede exponer al miembro a la expulsión del programa, incluida la pérdida de todos los puntos acumulados.
2.4. RENUNCIA
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información aquí contenida sea correcta. La Compañía no es responsable de ningún error u omisión en las copias impresas de estos Términos y Condiciones ni de los publicados periódicamente en su sitio web.
Cualquier renuncia por parte de la Compañía de la estricta observancia, cumplimiento o cumplimiento por parte de un miembro de cualquiera de los términos y condiciones aquí contenidos, ya sea expresamente otorgada o por un curso de conducta, será efectiva solo en la instancia específica y no se considerará como tal. una renuncia a cualquier derecho o recurso de la Compañía como resultado de cualquier otra falla en la observación, ejecución o cumplimiento de los Términos y Condiciones. Ninguna demora u omisión por parte de la Compañía en el ejercicio de ningún derecho o recurso en virtud del mismo operará como renuncia a la misma o de cualquier otro derecho o recurso.
2.5. CONTACTO
If you have any questions about these Terms and Conditions or if you wish to provide any feedback with respect to the Program, please contact us at: support@fleshlight.com.
2.6. REQUISITO DE EDAD
EL SITIO WEB Y EL PROGRAMA DEL PROGRAMA NO ESTÁN DESTINADOS A NIÑOS. SI TIENE MENOS DE 18 AÑOS DE EDAD O LA EDAD MAYOR DE SU JURISDICCIÓN APLICABLE, ENTONCES NO PUEDE ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO WEB DEL PROGRAMA O PARTICIPAR EN EL PROGRAMA EN CUALQUIER MOMENTO O DE CUALQUIER MANERA. AL USAR EL SITIO WEB DEL PROGRAMA Y / O PARTICIPAR EN EL PROGRAMA, DECLARA QUE TIENE AL MENOS 18 AÑOS DE EDAD O LA EDAD DE MAYORÍA APLICABLE EN SU JURISDICCIÓN Y QUE NO SE HAN SUSPENDIDO O RETIRADO ANTERIORMENTE DEL PROGRAMA O DEL PROGRAMA.
2.7. REPRESENTACIONES Y DESCRIPCIONES DE PRODUCTOS
Los productos se describen y representan con la mayor precisión posible para que comprenda los productos que está viendo y / o comprando. No se garantiza la representación del color ya que el color puede variar debido a los monitores de la computadora, el software, el hardware y las conexiones a Internet. En caso de error tipográfico, error pictórico, error técnico u otra inexactitud, la Compañía se reserva el derecho de realizar mejoras, correcciones o cambios sin previo aviso. La Compañía se reserva el derecho de cambiar la formulación o el empaque en cualquier momento sin previo aviso. La compañía se reserva el derecho de cambiar los precios sin previo aviso
2.8. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD MÉDICA Y LEGAL
La información, servicios, comentarios, contenido y productos en el sitio web del programa o que forman parte del programa no tienen la intención de reemplazar la consulta con un proveedor de atención médica, un profesional de salud mental o un abogado. No se debe confiar en la información del sitio web del programa para diagnosticar o tratar cualquier dolencia o condición o para responder a cualquier pregunta legal. Toda la información, los servicios, los comentarios, el contenido y los productos en el sitio web del programa son solo para fines de información general. Las preguntas o inquietudes deben ser referidas a un profesional apropiado en el campo de la salud, la salud mental o el derecho.
2.9. LEY APLICABLE; JURISDICCIÓN
These Terms & Conditions have been made in and shall be construed and enforced in accordance with the laws of the State of Texas without regard to any conflict of law provisions. You agree that any action at law or in equity arising out of or relating to these Terms & Conditions, the Program or the Company will be filed only in the state or federal courts in and for Austin, Travis County, Texas, and you hereby consent and submit to the personal and exclusive jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action and expressly submit to extraterritorial service of process.
2.10. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Usted acuerda primero tratar de resolver cualquier controversia, reclamo o disputa que surja de o esté relacionada con estos Términos y condiciones o el acceso, uso del sitio web del programa y / o la participación en el programa, con la ayuda de un mediador mutuamente acordado en Austin, Condado de Travis, Texas. Los costos y tarifas que no sean honorarios de abogados asociados con la mediación se compartirán equitativamente entre las partes. Los honorarios del abogado asociados con la mediación serán pagados por las partes respectivas.
Si resulta imposible llegar a una solución mutuamente satisfactoria a través de la mediación, usted acepta someter la disputa a un arbitraje vinculante en Austin, Condado de Travis, Texas. Tal arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las reglas de arbitraje de consumo prevalecientes entonces de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro (s) podrá ser ingresado en los tribunales estatales o federales en y para Austin , Condado de Travis, Texas. Las partes acuerdan cumplir con todas las decisiones y laudos dictados en dichos procedimientos. Dichas decisiones y laudos dictados por el árbitro serán finales y concluyentes, y podrán ser ingresados en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo como base para el juicio y la emisión de la ejecución para su cobro. Todas las controversias, reclamos o disputas se resolverán de esta manera en lugar de cualquier acción legal o equitativa. El árbitro no tendrá derecho a otorgar daños punitivos o daños especulativos a ninguna de las partes y no tendrá la facultad de modificar este Acuerdo. El árbitro deberá cumplir con la ley aplicable.
SI POR CUALQUIER MOTIVO ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE NO SE APLICA, ENTONCES USTED, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, POR LA PRESENTE RENUNCIA IRREVOCABLEMENTE AL JUICIO CON RESPECTO A CUALQUIER ASUNTO RELACIONADO CON HERETO EN CUALQUIER MEDIDA, PROCEDIMIENTO O CONTRADICCIÓN QUE SURJA DE O RELACIONADO A ESTE ACUERDO O CUALQUIER OTRO ASUNTO QUE INVOLUCRE A LAS PARTES EN VIRTUD DE ELLO.
2.11. HONORARIOS DE ABOGADOS
Si cualquier litigio o arbitraje es necesario para hacer cumplir estos Términos y condiciones, la parte ganadora tendrá derecho a honorarios razonables de abogados, costos y gastos.
2.12. DIVISIBILIDAD
Si alguna disposición de estos Términos y condiciones se considera ilegal, nula o inaplicable por algún motivo, dicha disposición se verá limitada o eliminada de estos Términos y condiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de ningún provisiones restantes.
2.13. ASIGNACIÓN
Sus derechos bajo estos Términos y Condiciones no pueden ser transferidos o cedidos por usted, pero la Compañía puede asignarlos sin restricciones. Cualquier asignación que intente hacerse en violación de estos Términos y Condiciones será nula.
2.14. TÍTULOS
Las referencias de encabezado en este documento son solo para fines de conveniencia, no constituyen una parte de estos Términos y Condiciones, y no se considerará que limitan o afectan a ninguna de las disposiciones de este documento.
2.15. RELACIÓN
Estos Términos y Condiciones no crean ninguna relación de agencia, sociedad, empresa conjunta o empleado-empleador entre usted y la Compañía a menos que la Compañía indique lo contrario por escrito.
2.16. ACUERDO COMPLETO
These Terms & Conditions, the Privacy Policy, the Program Website, the Explainer Page and any other terms referenced in these Terms & Conditions are the entire agreement between you and the Company relating to the subject matter herein and will not be modified except in writing, signed by both parties, or by a change to these Terms & Conditions made by the Company as set forth herein.
Recibirá un correo electrónico único cuando este producto esté disponible para la compra. No compartiremos su dirección con nadie.
La práctica es perfecta, puede tomar tiempo acostumbrarse a la sensación y la funcionalidad de FleshPump, así que tómate tu tiempo para leer los manuales de instrucciones afiliados y permítete paciencia para experimentar y ver cómo FleshPump puede funcionar mejor con tu cuerpo. Practica la técnica de crear y mantener tu erección antes de intentar tener relaciones sexuales con otra persona.
CONSULTE A SU MÉDICO O PROFESIONAL DE ATENCIÓN MÉDICA SI OCURRE CUALQUIER COMPLICACIÓN. DESCONTINUAR EL USO DEL FLESHPUMP SI CUALQUIER COMPLICACIÓN PERSISTE.
Interactive Life Forms, LLC ("ILF") y sus afiliados están dedicados a limitar la propagación de enfermedades compartiendo o usando los productos de otra persona. Una vez que se abre este producto, no es retornable.
FleshPump está diseñado para ayudar a los hombres a obtener una erección antes del coito.
FleshPump está hecho de policarbonato / TPE seguro para el cuerpo y generalmente es seguro para el contacto personal. No se recomienda poner el FleshPump en contacto con el cuerpo y / o los líquidos de otra persona debido a la posibilidad de propagar enfermedades transmisibles.
Se recomiendan las siguientes medidas de precaución cuando se usa FleshPump:
FleshPump puede no ser seguro para los hombres que no sienten dolor en el pene y su área circundante. Como FleshPump puede causar excitación sexual con aumento de las tasas de corazón y respiración, las personas deben consultar a su médico o profesional médico antes de usar FleshPump y / o si padece alguno de los siguientes: enfermedad cardíaca o pulmonar; alta presion sanguinea; accidente cerebrovascular, epilepsia o trastorno convulsivo; trastornos genitales o urinarios (por ejemplo, problemas o problemas en el riñón, la vejiga, los testículos o el pene); diabetes o si toma anticoagulantes, grandes cantidades de aspirina u otros anticoagulantes; si tiene anemia falciforme, trastornos hemorrágicos o leucemia; o tiene un historial de erecciones prolongadas.
Es posible que el uso de FleshPump pueda magullar o romper los vasos sanguíneos, ya sea inmediatamente debajo de la piel o en el interior del pene o el escroto. Sangrado interno, moretones o petequias (pequeñas manchas violáceas en la superficie del cuerpo, como la piel o la membrana mucosa, causadas por una hemorragia diminuta), hemorragia o la formación de un hematoma (una inflamación localizada con sangre que resulta de un corte en un vaso sanguíneo) en el pene o el escroto.
Las inferencias o acciones que puede realizar o realizar en función del contenido que se encuentra en este manual se toman y / o se toman bajo su propio riesgo. Si cree que puede tener una emergencia médica, llame a su médico o profesional médico de inmediato y / o visite una sala de emergencias o un centro de atención de urgencia.
La información contenida en este manual no pretende ni debe considerarse como un sustituto del consejo, diagnóstico o tratamiento médico profesional. Debe hablar con un médico o un profesional médico para asesorar y / o evaluar su condición médica personal. Solo usted y / o dicho médico o profesional médico puede evaluar la idoneidad de los productos destinados a su uso personal.
La terapia de vacío es fácil de usar. Sin embargo, hay algunos riesgos asociados con la terapia de vacío. Es importante que comprenda estos riesgos.
No use ninguna bomba de vacío que funcione con electricidad en el agua o cerca de ella. Si no espera al menos 60 minutos entre el uso de FleshPump, se pueden producir hematomas o daños severos en el pene.
Si usa demasiada presión de vacío, puede causar daños al pene, incluidos, entre otros, hematomas o lesiones en el pene o el escroto. Aplique solo el mínimo de presión de vacío necesaria para lograr una erección.
Es posible que la terapia de vacío pueda causar una pequeña ampolla de sangre en la cabeza de su pene.
Esto es normal y no debería ser dañino.
El uso de FleshPump puede agravar afecciones preexistentes como el priapismo (una erección persistente y generalmente dolorosa como consecuencia de una enfermedad y no relacionada con la excitación sexual); Enfermedad de Peyronie (la formación de tejido endurecido en el pene que causa dolor, curvatura y / o distorsión, generalmente durante una erección); y estenosis uretrales (un área de tejido endurecido, que estrecha la uretra a veces dificultando la orinación).
El uso de FleshPump puede enmascarar una causa subyacente de su impotencia. Estas causas pueden incluir: diabetes, esclerosis múltiple, insuficiencia renal crónica, cirrosis hepática o alcoholismo. Debe hablar con su médico o profesional médico antes de usar este producto.